Suka Cita Natal || Kontrakan Rempong Episode 902
Family gatherings can be chaotic, but they remind us that love and laughter are what truly matter.
Original: Makasih ya sayang, makin romantis saja.
- English: Thank you, darling, it's getting more romantic.
- Russian: Спасибо, дорогая, становится все романтичнее.
Original: Ayo, kita mulai.
- English: Come on, let's start.
- Russian: Давай, начнем.
Original: Musik dan tepuk tangan mengisi suasana.
- English: Music and applause fill the atmosphere.
- Russian: Музыка и аплодисменты наполняют атмосферу.
Original: Aku merasa kebiasaan kali ditinggal, seperti yang terjadi sebelumnya.
- English: I feel like I'm often left behind, just like before.
- Russian: Я чувствую, что меня часто оставляют, как и раньше.
Original: Kau pikirkan orang tua di sini? Copot jantungnya kau tabrak lagi.
- English: Do you think about the elderly here? You almost gave them a heart attack again.
- Russian: Ты думаешь о пожилых здесь? Ты чуть не вызвал у них сердечный приступ снова.
Original: Lina, pakai otakmu, bisa buka sepatu mama.
- English: Lina, use your brain, can you take off mom’s shoes?
- Russian: Лина, используй свой мозг, можешь снять мамины туфли?
Original: Pelan-pelan.
- English: Slowly.
- Russian: Медленно.
Original: Udahlah, itu ayo kita masuk.
- English: Okay, let's go in.
- Russian: Ладно, давайте войдем.
Original: Selamat Natal ya, inangkua.
- English: Merry Christmas, my dear.
- Russian: С Рождеством, дорогая.
Original: Selamat Hari Natal ya nona Al bak ngalamama.
- English: Merry Christmas, Miss Al, from Mama.
- Russian: С Рождеством, мисс Аль, от мамы.
Original: Jangan banyak-banyak makan babi, nanti kolesterolnya naik.
- English: Don't eat too much pork, or your cholesterol will rise.
- Russian: Не ешь слишком много свинины, а то холестерин повысится.
Original: Selamat Natal Tante.
- English: Merry Christmas, Aunt.
- Russian: С Рождеством, тетя.
Original: Iniuk ni.
- English: This is it.
- Russian: Вот это.
The phrases have been translated accordingly, maintaining the original context where possible. Please let me know if you need translations for more sections.
In family gatherings, it's not just about the food; it's about respect and understanding each other.
Orang-orang ini makanan aja enak-enakan.
- Translation to English: These people just enjoy their food.
- Translation to Russian: Эти люди просто наслаждаются своей едой.
Kenapa orang tante menghidangkan?
- Translation to English: Why does aunt serve?
- Translation to Russian: Почему тетя подает?
Ah, udahlah, gak apa itu sekali-sekali.
- Translation to English: Ah, it's okay once in a while.
- Translation to Russian: Ах, это нормально время от времени.
Bilangkan sama orang siar, sama si itu, jangan kurang sama orang tante.
- Translation to English: Tell the broadcast people, the ones, don't be less than aunt.
- Translation to Russian: Скажите людям вещания, тем, не меньше, чем тетя.
Dengar, aku sama iniersekongolama.
- Translation to English: Listen, I am with iniersekongolama.
- Translation to Russian: Слушай, я с iniersekongolama.
Iya, iya, nanti mama.
- Translation to English: Yes, yes, later mom.
- Translation to Russian: Да, да, позже, мама.
Keluarga itu seperti magnet, selalu menarik kita kembali meski jarak memisahkan.
Original: namanyaa harus pengertian sama naknya
- English: the name should be understanding with the child
- Russian: имя должно быть понимающим с ребенком
Original: Lina, jangan kasar-kasar sama saudaranya
- English: Lina, don't be rude to your sibling
- Russian: Лина, не будь грубой со своим братом или сестрой